主旨演讲者

白一平 (William Baxter) 密歇根大学安娜堡分校汉语及语言学教授。1970年从安默斯特学院获得人类学学士学位,后进入康奈尔大学学习,1974年获语言学硕士学位,1977年获语言学博士学位。他的博士论文主要研究《切韻》的“重紐”问题及上古汉语构拟,提出上古汉语有六个元音。1992年出版《汉语上古音手册》,提出了新的构拟体系,并采用数理统计的方法表明六元音系统可以正确区分《詩經》中的韵部。自二十世纪九十年代中期始,他与法国国家科研中心的沙加尔教授合作,对上古汉语进行了更深入的研究。2014年合作出版了《上古汉语新构拟》,将现代汉语方言、其他语言中早期来自汉语的借词、新近发现的战国时期文献等证据进行综合考量,加深了对上古汉语的形态研究。该书于2016年获得了美国布龙菲尔德图书奖。

陈平 中国社会科学院研究生院语言学系现代汉语硕士,加州大学洛杉矶分校语言学系硕士、博士。曾分别在加州大学洛杉矶分校、俄勒岗大学、中国社会科学院语言研究所、香港城市大学等机构担任教学与研究工作, 现为澳大利亚昆士兰大学语言与文化学院讲座教授。其主要研究领域为功能语法、话语分析、语义学、语用学、社会语言学及历史语言学。

黄正德 台湾师范大学文学学士、文学硕士,1982年取得美国麻省理工学院语言学博士学位。曾先后任教于夏威夷大学、新竹国立清华大学、康奈尔大学、加州大学,2001年起任哈佛大学语言学系教授至今。除正式教职外,还曾先后在法国、西班牙、澳大利亚、中国大陆、台湾、香港等国家和地区担任客座教授。黄教授专注于句法理论、句法语义接口,以及参数理论研究,尤其关注汉语及东亚语言方面的研究。其论文及著述有八十余项,所做演讲两百余场。成果卓著,获得了包括“古根汉基金会研究学者奖”(Guggenheim Fellowship)在内的多项荣誉。他还是美国语言学学会成员、中央研究院院士。弟子众多,其中已有三十多位取得博士学位,分别在亚洲、欧洲以及美国担任大学教职或科研工作。此外,他热心学界事务,创办《东亚语言学学报》并担任主编(1992-至今)。1992年他作为筹备会负责人,协助创立了国际中国语言学学会(IACL),并先后担任过秘书长、财务长、会长(2000-2001)等职。

理查德·拉尔森 (Richard Larson) 美国纽约州立大学石溪分校语言学系系主任、教授, 美国语言学学会AP语言学委员会主席。其研究涵盖句法学及语义学方面的多项内容,其中包括关系从句、副词性从句、量词、量词辖域、比较级、介词短语、双宾语、心理动词、代词解析以及从句补语等。他所研究的语言包括瓦尔皮瑞语、日语、土耳其语、海地语、俄语、汉语、波斯语、吉拉克语以及扎扎其语。

连金发 1987年获美国加州大学伯克利分校语言学博士学位,此后任职新竹国立清华大学语言学研究所副教授,1993年获评教授,1995至1998年间担任所长职务,2004年获任清华大学人文社会讲座教授。其研究兴趣集中于闽南语的历时演变,运用词汇扩散理论探索汉语历时层次与方言层次的互动,关注语义延伸、构式与固定语式的界面、动相与体态(或词汇体)、指示词系统、方位词类型、疑问词、否定词以及语态。他还获得多项学术荣誉,包括三次国科会杰出研究奖(1995年,1999年,2002年),杰出人才发展基金会颁发的杰出人才奖(2003至2008年),以及两次国科会特约计划(2004至2006年及2006至2008年)。

刘丹青 香港城市大学中文翻译及语言学系博士毕业,现任中国社会科学院语言研究所所长、研究员,中国社会科学院研究生院语言学系主任,博士生导师。并担任《中国语文》主编、国际中国语言学学会副会长、全国汉语方言学会会长、《中国大百科全书·语言文字卷》(第三版)主编。其研究领域为语言类型学、句法学、汉语方言学、理论语言学、文化语言学和应用语言学,迄今已发表中英文学术论文近180余篇、出版多部著作,如《语言类型学》、《语序类型学与介词理论》、《语法调查研究手册》、《话题的结构与功能》(与徐烈炯合著)、《南京方言音档》、《南京方言词典》等。

潘海华 香港中文大学语言学与现代语言系系主任、讲座教授。 1983年获华中理工大学计算机学士学位,1986年获武汉大学语言信息处理硕士学位,1995年获美国德克萨斯大学奥斯汀分校语言学博士学位。在任教香港中文大学之前,曾在华中理工大学任教两年、香港城市大学任教二十年。2010年获选为王宽诚基金会学术讲座学者,2012年9月获聘教育部长江学者讲座教授,2014年6月担任法国巴黎第七大学语言学系客座教授。 他已就汉语反身代词和形式语义学研究出版了两部专著,就汉语语言学以及焦点结构和语义解释方面的研究出版了两部编著。此外,还在Language、Natural Language and Linguistic Theory、Journal of Pragmatics、Language and Linguistics、《中国语文》、《当代语言学》等学术期刊上发表论文100余篇。目前担任International Journal of Chinese Linguistics、Lingua Sinica、《现代外语》、《当代语言学》等学术期刊的编委,并担任Language、Linguistic Inquiry、《中国语文》、Natural Language and Linguistic Theory、Lingua、Language Sciences、Linguistics、Journal of Linguistics、Natural Language Semantics、Journal of East Asian Linguistics等学术期刊的匿名评审。2004年至2006年任国际中国语言学学会执行理事,2005年至2010年任香港城市大学人文及社会科学院副院长,2010年至2011年任香港语言学会会长。

贝罗贝 (Alain Peyraube) 现任法国国家科研中心(CNRS)名誉主任,法国社会科学高等研究院(EHESS)汉语语言学讲座教授。1985至2000年任东亚语言学研究所所长(CNRS & EHESS),2010至2016年任里昂大学高等研究所所长。北京大学名誉教授(2007年至今),中国社会科学院杰出会员(2009年至今),欧洲研究理事会科学委员会创始委员(2005至2013年),欧洲科学院院士(2006年)、欧洲科学院语言学学部主席(2013年)、欧洲科学院董事会董事(2016年)。贝罗贝曾担任国际中国语言学学会会长(1998),是汉语历史语法和汉语族语言类型学专家,出版中国语言学研究相关的专著5部、论文约200篇,近期关注跨语言视角下的功能和认知框架研究。

艾琳·沃格尔 (Irene Vogel) 美国威斯康星大学麦迪逊分校文学学士,斯坦福大学语言学硕士和博士。现任特拉华大学语言学系教授,曾在荷兰和意大利教授语言学,在纽约州立大学布法罗分校和普林斯顿大学担任过客座教授。其研究兴趣集中在音系学,尤其是韵律现象以及音系与语法其他组成部分的界面关系。沃格尔博士和Marina Nespor合著的Prosodic Phonology(1986,2007再版)系统地提出了从音节到韵律话语的韵律层级理论。该书自出版以来极大地激发了学界对音系各界面的研究。沃格尔博士目前依旧从事韵律层级方面的研究,主要关注韵律层级论中的音系词,研究音系与形态及句法的界面关系。她同时担任特拉华大学韵律类型学实验室主任,正开展跨语言的词汇层面(重音、语调)和短语层面(焦点)韵律现象的声学特征研究。该研究已系统地收集了15种语言的对比性数据,有望针对不同类型的重音系统、语调和发声特征、语言节奏、焦点和边界现象等有所发现。该项研究拟增加更多的语种,预期对韵律系统的类型学研究提出新的见解。


特邀演讲者

包甫博 (Huba Bartos):匈牙利科学院语言学研究所

程工:浙江大学

罗端(Redouane Djamouri):法国国家科学研究院
东亚语言研究中心

崔希亮:北京语言大学

严翼相:韩国首尔汉阳大学

郭锐:北京大学

胡建华:中国社会科学院语言研究所

李行德:天津师范大学 / 香港中文大学

林若望:台北中央研究院语言研究所

林燕慧:美国密西根州立大学

朴正九:韩国首尔大学

任鹰:日本神户市外国语大学

孙朝奋:美国斯坦福大学

戴浩一:嘉义中正大学

邓慧兰:香港中文大学

陶红印:美国加州大学洛杉矶分校

蔡维天:新竹清华大学

汪维辉:浙江大学

於宁:美国宾夕法尼亚州立大学

张杰:美国堪萨斯大学

朱庆之:香港教育大学